たぬきの気持ち・2

アクセスカウンタ

help リーダーに追加 RSS 字幕なしで。

<<   作成日時 : 2008/07/04 10:49   >>

トラックバック 0 / コメント 0

 スイマセン、今日も 「魔王」 ネタです。



6月24日のブログに 「魔王」のあらすじが全部知りたい、と書きました。

6月24日のブログ ← クリックしてネ♪

その後、友達からお薦めサイトを教えてもらったり、自分で探しながら、
最終回までのあらすじを全て読みました〜〜


でも、何となくスッキリしないんですよ。
わかったようなわからないような・・・
いや、どういう物語かはわかったのです。
でも何故か頭がスッキリしないんです。
それは、混乱してる部分が多いからです。


韓国ドラマの「魔王」は、最終回まで20話あります。
なので20話分のネタバレを読んだのですが、
当然ですが登場人物は韓国人で韓国名です。
なので頭に入りづらいんです。

これが日本人名で、「太郎」「次郎」「花子」「幸子」とかなら、
まだ多少はわかるのかもしれませんが、
あまり(というか全く)馴染みのない韓国名の人物が、
回を重ねるごとに10人以上増えてくるんです


主役の3人の動向はつかめたけど、
周りの登場人物の動向があまりよくわからないまま結末を知り、
今イチスッキリしない・・・。


なので・・・、結局最終回(20話)まで無料視聴できるサイトを探し、
見てしまいました。



字幕なしで!!



あ、ここで、
「あくびさん、韓国語がわかるの? すご〜〜〜い!!」と思わないで下さいね。
私、本当にわかりません
でも仕方なかったのです。
だって第一話を字幕で無料視聴できたサイトは、
第二話以降も字幕付きですが 有料 だったので、諦めました。
そこで別のサイトを探したのですが、全て字幕なしだったのです・・・。


今まで字幕なしの外国の映画なんて、見たことありませんでした。
強いてあげれば海外旅行の旅先で、テレビをつけたら字幕がなかった、という
程度でしょうか。
でも「どうしても内容が知りたい」と思って見てるのに字幕がないってどうよ


と、初めは思いながら見てたのですが・・・、
不思議ですがわかるんですよ、これが
まあ、おおよそのあらすじがわかって見てるから、というのもあるのですが、
脇役さんの心の動きなんかも、段々わかってくるんです。


これって表情で伝わってるのでしょうね。
役者さんってスゴイですね


そして「だるい」とか何だかんだ言いながら、
ここ数日で最終回まで見終えました


ん〜、ますます日本版ドラマが楽しみになってきました。
韓国版は俳優さんが素晴らしかったです。
私は元々、韓国ドラマは好きじゃないんです(ファンの方、ごめんなさい)。
でもその私でも、今回はハマりました。


奥が深いストーリーです。
初めはサスペンスタッチ、ミステリアスな部分が押し出されてますが、
回を重ねる毎に人間のせつなさ、もろさ、優しさ、などが
胸が痛いほどこちらに伝わってきます。
過ちを犯した過去を持つ男性。
その過去を後悔し、忘れるために走り続け、心の中では自分を責めている。
でもそれをずっとずっと許せないままの相手がいて・・・、
その2人のストーリーです。
偶然にも私が一昨日のブログに、
近所の4歳の男の子に許してもらった出来事を書きましたが、
許すことの難しさ、許せないつらさ、憎しみ、許してもらえない悲しさ、後悔など、
人間の奥深い部分に突っ込んだ内容です。
本当の善悪って何だろう? 本当の優しさって何だろう?
と考えさせられる最終回でした。



ってちょっと話題がそれてしまいましたが・・・、
結構字幕なしで見るのも面白いな、と思いました。
皆さんもお時間があったら、一度試してみて下さい。

って、そんな事を20話までできるの私って、
本当にひまな主婦なんだなぁ〜。



【グリムス】
【エコアクション】


設定テーマ

関連テーマ 一覧

月別リンク